Medias
Traduire des français
Soyez le premier à donner votre avis
Avant-propos
Traduire : la pesée des motsJean PruvostTraduction littéraire et enjeux nationaux : le cas de la littérature québécoise en Italie et dans le monde hispanophoneLouis JolicoeurLes canadianismes, ces inconnus.
Les traductions italiennes de Maria Chapdelaine de Louis HémonGerardo AcerenzaRéflexions méthodologiques sur une traduction en espagnol de Gouverneurs de la rosée (1944) de Jacques Roumain, auteur haïtienAndré ThibaultLa transposition des mots et des mondes :
...
Spécifications techniques
Date de sortie | 24 mai 2012 |
Langue | Français |
Éditeur | DIDIER |
Collection | Etudes de linguistique appliqu |
Catégories | |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 23.0 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur), 195 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |